Navigation und Service

Logo Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Logo Jugendschutz aktiv
Kontakt|Impressum|Datenschutz|Übersicht|Gebärdensprache|Leichte Sprache|En|Fr

Suche

Inhalt

Brève description du contenu du site web de Jugendschutz aktiv (protection de la jeunesse)

Note : Pour alléger le texte, le masculin est utilisé comme genre neutre pour désigner à la fois les hommes et les femmes. Merci de votre compréhension!

Le site Web du Ministère fédéral de la famille, des personnes âgées, des femmes et de la jeunesse publie des informations sur la loi allemande sur la protection de la jeunesse. En vertu de cette loi, les jeunes jusqu'à l'âge de 14 ans sont considérés comme des enfants, et jusqu'à leur majorité à 18 ans comme des jeunes.

Les enfants et les jeunes doivent grandir en sécurité et en bonne santé. La Loi sur la protection de la jeunesse vise à protéger les enfants et les jeunes contre les dangers.

La loi sur la protection de la jeunesse s'adresse en premier lieu aux commerçants et aux organisateurs d’événements. Ils sont tenus de respecter la loi.

Le site Web de Jugendschutz aktiv fournit des informations détaillées sur la loi sur la protection de la jeunesse et son application pratique. Si les commerçants et leurs employés ne respectent pas la loi, ils peuvent être punis. Il est donc important pour eux de savoir ce qu'ils peuvent vendre et remettre aux enfants et aux jeunes. Ils doivent également savoir où et quand les enfants et les jeunes peuvent rester seuls. Il est également important que les parents connaissent le contenu de la loi sur ce que les enfants et les adolescents sont autorisés à faire et sur ce qui est défendu.

La Loi sur la protection de la jeunesse concerne les sujets de l'alcool, des événements publics, du tabagisme, des films, des vidéos, des jeux vidéo et des salles de jeux. Les explications qui suivent sont des exemples tirés de la Loi sur la protection de la jeunesse.

Les enfants et les adolescents ne sont pas autorisés à boire de la bière, du vin ou du vin mousseux dans les lieux publics tels que les restaurants ou les clubs avant l'âge de 16 ans. La bière, le vin, le vin mousseux et les boissons mélangées avec de la bière, du vin ou du vin mousseux ne sont pas autorisées à être vendues aux enfants ni aux jeunes de moins de 16 ans.

Les enfants ni les adolescents ne sont pas autorisés à consommer des boissons hautement alcoolisées, comme l’eau de vie, le whisky ou la vodka, dans les lieux publics tels que les restaurants ou les clubs. Les jeunes n'ont pas le droit d'acheter ni de boire ces boissons avant l'âge de 18 ans. Si malgré tout, des adultes proposent ou vendent de l'alcool aux enfants et aux adolescents, ils violent la loi. Ces règlements ne s'appliquent que dans les lieux publics et non dans le domaine privé, comme à la maison.

Pour plus d'informations sur l'alcool en allemand, cliquez ici.

Les jeunes ne sont pas autorisés à aller en discothèque sans leurs parents ou accompagnés d’un adulte autorisé par les parents avant l'âge de 16 ans. Non accompagnés, ils doivent quitter la discothèque à minuit. Vous trouverez plus d'informations sur les discothèques, les concerts et les événements en allemand sur la page Ausgehen und Feiern (sortir et faire la fête).

Les enfants et les jeunes de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à fumer en public. Cela s'applique non seulement aux cigarettes, cigares et pipes à tabac, mais aussi aux e-cigarettes et e-shishas. Les commerçants ne doivent pas vendre de produits du tabac aux enfants et aux adolescents de moins de 18 ans.

Les distributeurs automatiques de cigarettes doivent être conçus de manière à ce que les enfants et les jeunes de moins de 18 ans ne puissent pas acheter de cigarettes.

Ces règlements ne s'appliquent qu'au domaine public et non au domaine privé, comme à la maison.

Vous trouverez de plus amples renseignements en allemand sur le tabagisme à la page Tabakwaren (produits du tabac).

Il y a des classements d'âge pour les films, les vidéos et les jeux vidéo dans le but de protéger les enfants et les adolescents contre des contenus qui les effraient ou qui pourraient autrement les affecter et les perturber.

Sur le DVD ou le jeu se trouve une étiquette de classement d'âge. La catégorie de classement régit l'âge à partir duquel les enfants et les adolescents peuvent regarder des films et des vidéos ou jouer à des jeux sur ordinateur. La catégorie de classement renseigne sur l'âge à partir duquel un film ou un jeu ne constitue généralement plus une menace, mais ne constitue pas une recommandation en termes de contenu.

En Allemagne, il y a cinq catégories de classement d'âge pour les films, etc.

  • Sans limite d'âge
  • Déconseillé au moins de 6 ans
  • Déconseillé au moins de 12 ans
  • Déconseillé au moins de 16 ans et plus
  • Déconseillé au moins de 18 ans.

Les enfants à partir de 6 ans peuvent regarder des films avec leurs parents si le film est déconseillé au moins de 12 ans. Les enfants de moins de 6 ans ne sont pas autorisés à aller au cinéma sans leurs parents ou un tuteur ; les enfants de moins de 6 ans ne sont autorisés à aller au cinéma que si la projection se termine avant 20h. Pour les jeunes à partir de 14 ans, la limite est fixée à 22h, et minuit à partir de 16 ans.

Les cinémas ainsi que les distributeurs et les vendeurs de films et de jeux vidéo doivent respecter la catégorie de classement d'âge. Vous trouverez de plus amples informations sur ce sujet en allemand sur la page Kinos (cinémas).

Les enfants et adolescents ne sont pas admis dans les salles de jeux. Quant aux jeux d’argent, ils ne sont pas autorisés à jouer aux machines à sous.

Plus d'informations sur le thème Salle de jeux en allemand cliquez ici.

Assistance et conseils

Le personnel du service de l'aide sociale à la jeunesse vous aidera à répondre aux questions et vous conseillera sur les problèmes. Ils répondent également à toutes les questions concernant la protection des mineurs. Chaque ville et chaque municipalité a un service de protection de la jeunesse.

Sur la page Wer hilft weiter (Qui sait aider), vous pouvez rechercher le service de protection de la jeunesse. Entrez votre code postal ou le nom de votre ville ou municipalité dans le masque de recherche. Vous recevrez les coordonnées du service de protection de la jeunesse compétent.

De plus amples informations en allemand sur ce que les enfants et les adolescents sont autorisés à faire sont également disponibles sur la page Wer darf was uns wann (Qui est autorisé à faire quoi et quand).